War - Guerra
WHAT LIFE HAS TAUGHT ME
O QUE A VIDA ME ENSINOU
I WOULD LIKE TO SHARE WITH
EU GOSTARIA DE DIVIDIR
THOSE WHO WANT TO LEARN
COM AQUELES QUE QUEREM APRENDER
UNTIL THE PHILOSOPHY WHICH HOLDS
ATÉ O DIA EM QUE A FILOSOFIA QUE SUSTENTA
ONE RACE SUPERIOR AND ANOTHER INFERIOR
QUE UMA RAÇA É SUPERIOR E A OUTRA, INFERIOR
IS FINALLY AND PERMANENTLY DISCREDITED
SEJA FINALMENTE E PERMANENTEMENTE DESACREDITADA
AND ABANDONED
E ABANDONADA
THAT UNTIL THERE ARE NO LONGER
ATÉ O DIA EM QUE NÃO EXISTAM MAIS
FIRST CLASS AND SECOND CLASS CITIZEN
CIDADÃOS DE PRIMEIRA E SEGUNDA CLASSE
OF ANY NATION
DE QUALQUER NAÇÃO
UNTIL THE COLOUR OF A MAN'S SKIN
ATÉ O DIA EM QUE A COR DA PELE DE UM HOMEM
IS OF NO MORE SIGNIFICANT THAN
NÃO TENHA MAIOR SIGNIFICADO QUE
THE COLOUR OF HIS EYES
A COR DE SEUS OLHOS
THAT UNTIL THEREBASIC HUMAN RIGHTS
ATÉ O DIA EM QUE DIREITOS HUMANOS BÁSICOS
ARE EQUALLY GARANTEED TO ALL,
SEJAM GARANTIDOS IGUALMENTE PARA TODOS,
WITHOUT REGARD TO RACE
SEM DISCRIMINAÇÃO DE RAÇA
THAT UNTIL THAT DAY,
ATÉ QUE CHEGUE ESSE DIA,
THE DREAM OF LASTING PEACE, WORLD CITIZENSHIP
O SONHO DE PAZ DURADOURA, CIDADANIA MUNDIAL
AND THE RULE OF INTERNATIONAL MORALITY
E AS REGRAS DA MORALIDADE INTERNACIONAL
WILL REMAIN IN BUT A FLEETING ILLUSION
NÃO SERÃO MAIS QUE MERA ILUSÃO
TO BE PURSUED, BUT NEVER ATTAINED
A SER PERSEGUIDA, MAS NUNCA ATINGIDA
AND UNTIL THE IGNOBLE AND UNHAPPY REGIME
ATÉ O DIA EM QUE OS REGIMES IGNÓBEIS E INFELIZES
THAT NOW HOLD OUR BROTHERS
QUE AGORA APRISIONAM NOSSOS IRMÃOS
IN ANGOLA, IN MOZAMBIQUE, SOUTH AFRICA
EM ANGOLA, EM MOÇAMBIQUE E NA ÁFRICA DO SUL
IN SUB-HUMAN BONDAGE, HAVE BEEN
EM CONDIÇÕES SUBHUMANAS SEJAM
TOPPLED UTTERLY DESTROYED
DESTRUÍDOS PRA SEMPRE BANIDOS
UNTIL THAT DAY THE AFRICAN CONTINENT
ATÉ O DIA EM QUE O CONTINENTE AFRICANO
WILL NOT KNOW PEACE
NÃO CONHEÇA MAIS PAZ
WE AFRICANS WILL FIGHT, IF NECESSARY
NÓS AFRICANOS LUTAREMOS, SE NECESSÁRIO
AND WE KNOW WE SHALL WIN
E SABEMOS QUE VAMOS VENCER
AS WE ARE CONFIDENT IN THE VICTORY
POIS ESTAMOS CONFIANTES NA VITÓRIA
OF GOOD OVER EVIL, OF GOOD OVER EVIL.
DO BEM SOBRE O MAL, DO BEM SOBRE O MAL
WHAT LIFE HAS TAUGHT ME
O QUE A VIDA ME ENSINOU
I WOULD LIKE TO SHARE WITH
EU GOSTARIA DE DIVIDIR
THOSE WHO WANT TO LEARN
COM AQUELES QUE QUEREM APRENDER
UNTIL THE PHILOSOPHY WHICH HOLDS
ATÉ O DIA EM QUE A FILOSOFIA QUE SUSTENTA
ONE RACE SUPERIOR AND ANOTHER INFERIOR
QUE UMA RAÇA É SUPERIOR E A OUTRA, INFERIOR
IS FINALLY AND PERMANENTLY DISCREDITED
SEJA FINALMENTE E PERMANENTEMENTE DESACREDITADA
AND ABANDONED
E ABANDONADA
THAT UNTIL THERE ARE NO LONGER
ATÉ O DIA EM QUE NÃO EXISTAM MAIS
FIRST CLASS AND SECOND CLASS CITIZEN
CIDADÃOS DE PRIMEIRA E SEGUNDA CLASSE
OF ANY NATION
DE QUALQUER NAÇÃO
UNTIL THE COLOUR OF A MAN'S SKIN
ATÉ O DIA EM QUE A COR DA PELE DE UM HOMEM
IS OF NO MORE SIGNIFICANT THAN
NÃO TENHA MAIOR SIGNIFICADO QUE
THE COLOUR OF HIS EYES
A COR DE SEUS OLHOS
THAT UNTIL THEREBASIC HUMAN RIGHTS
ATÉ O DIA EM QUE DIREITOS HUMANOS BÁSICOS
ARE EQUALLY GARANTEED TO ALL,
SEJAM GARANTIDOS IGUALMENTE PARA TODOS,
WITHOUT REGARD TO RACE
SEM DISCRIMINAÇÃO DE RAÇA
THAT UNTIL THAT DAY,
ATÉ QUE CHEGUE ESSE DIA,
THE DREAM OF LASTING PEACE, WORLD CITIZENSHIP
O SONHO DE PAZ DURADOURA, CIDADANIA MUNDIAL
AND THE RULE OF INTERNATIONAL MORALITY
E AS REGRAS DA MORALIDADE INTERNACIONAL
WILL REMAIN IN BUT A FLEETING ILLUSION
NÃO SERÃO MAIS QUE MERA ILUSÃO
TO BE PURSUED, BUT NEVER ATTAINED
A SER PERSEGUIDA, MAS NUNCA ATINGIDA
AND UNTIL THE IGNOBLE AND UNHAPPY REGIME
ATÉ O DIA EM QUE OS REGIMES IGNÓBEIS E INFELIZES
THAT NOW HOLD OUR BROTHERS
QUE AGORA APRISIONAM NOSSOS IRMÃOS
IN ANGOLA, IN MOZAMBIQUE, SOUTH AFRICA
EM ANGOLA, EM MOÇAMBIQUE E NA ÁFRICA DO SUL
IN SUB-HUMAN BONDAGE, HAVE BEEN
EM CONDIÇÕES SUBHUMANAS SEJAM
TOPPLED UTTERLY DESTROYED
DESTRUÍDOS PRA SEMPRE BANIDOS
UNTIL THAT DAY THE AFRICAN CONTINENT
ATÉ O DIA EM QUE O CONTINENTE AFRICANO
WILL NOT KNOW PEACE
NÃO CONHEÇA MAIS PAZ
WE AFRICANS WILL FIGHT, IF NECESSARY
NÓS AFRICANOS LUTAREMOS, SE NECESSÁRIO
AND WE KNOW WE SHALL WIN
E SABEMOS QUE VAMOS VENCER
AS WE ARE CONFIDENT IN THE VICTORY
POIS ESTAMOS CONFIANTES NA VITÓRIA
OF GOOD OVER EVIL, OF GOOD OVER EVIL.
DO BEM SOBRE O MAL, DO BEM SOBRE O MAL
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.